相对于企鹅的翻译,一些人物的部分台词得到了修改,而且似乎增加了一些额外的背景内容,让对战役故事的体验顺畅了不少,
虽然英文魔兽3重铸版是没有重新配音的,但重铸版中文对白却是重新配的。这也会让中配中字和英配中字的剧情有一些微妙的不同。
但是这个帖子不是说对白区别和故事体验的关系。如题,这次重铸版重新制作了某些战役的地图,我就把大眼一看就能看出区别的给整理出来了。
可以明显看到克尔苏加狗的墓地往南侧移动到原版野怪营地的位置,野怪营地在重铸版里往东南侧移动。
可以看到原版地图改成WOW银月城的布局,北侧增加了奎尔丹纳斯岛。另外在第三关第四关里,树木材质都替换成WOW永歌森林的样式。
在游戏里可以明显看到东北方的萨格拉斯之墓模型修改成WOW里的样式了。平面图上看不太清楚。− 重铸版第七关 ...
同第一关,可以明显看到按照WOW里的达拉然地图修改了。地图南边原来有桥梁的地方也改成了浅滩。