拉纳·塔鲁的起源很神秘:他们带有蒙古族的特征,但他们的语言和社会组织又让人想起了中印度的部族。
在尼泊尔的最西端,传说和历史的交融讲述了皇家血统的妇女如何带着她们的孩子从拉贾斯坦(印度)跋涉而来。这些妇女在喜马拉雅山脚下的森林中定居下来,一切都建立在一种母系社会制度之下,这就是拉纳·塔鲁。【尼泊尔】
在西班牙导演绍拉拍摄的影片《卡门》中,他想要以西班牙文化的方式诠释一个新的卡门,并同时呈现这一努力的失败。
电影中的女主角,可以视为西班牙新女性。她只想扮演卡门,但她并不想成为生活中的卡门。这一角色正好印证了西班牙文化境遇:试图在真实世界中褪掉被赋予给自己的角色化记忆(异国情调),但为了成为卡门,又不得不一次次扮演进入他人眼中的规定角色。电影中男主角安东尼奥和卡门的爱情结局,正是西班牙文化与外国文化冲突结局的象征。这部电影完全可以用来阐释非西方国家在参与全球化进程中的文化尴尬:一方面力图得到“国际化”的好处,另一方面又担心本土“原汁原味的文化”灰飞烟灭,力图进行一种徒劳和微弱的反抗。但是在越来越强大的文化趋同旋风下,这些努力和挣扎都被吹得七零八落。事实证明无论非西方国家的人怎样看待自己的他者地位,却也不得不在现实世界中与虚假合谋,共同打造全球化文化赝品的流水线。在中国,传统的戏剧也只能在一些供外国人参观的酒吧中,或是一些提供旅游服务的歌舞厅中演出。如果说西班牙导演尚在反思“文明的冲突”,那么中国电影自从《卧虎藏龙》成功之后一窝蜂地上演古装大片,却是为了主动地献上贡品——皇权、长袖、功夫、符合西方审美的东方女人等——充满异国情调的中国元素,这些元素的外包装则是西方古典戏剧的结构和好莱坞的高技术、大投资的营销策略。这样一个精装修的传话游戏“结束”时,带给西方的是一个空洞的中国符号,就像中国城市在拆掉的古建筑上,所修建的那些仿古建筑。
全球化的过程也是一个文化扁平化的过程,有时也不仅限于东西方文化或发达不发达地区这样的分野,如靠近美国的加拿大,其自身的文化、语言、艺术已全部美国化了。在强大的全球资本主义推动下,古老文明和传统文化渐渐被同化、被抹去,文化珍稀物种也濒临绝种,剩下的只可能是一些文化符号。身穿大红百褶裙的卡门,和出现在奥运会上的张式大红灯笼,其意义基本相同。就像我1992年在印第安人保留地所看到的那样,印第安文化已沦落为旅游者的观赏项目。
圣诞节到了,想想没什么送给你的,又不打算给你太多,只有给你五千万:千万快乐!千万要健康!千万要平安!千万要知足!千万不要忘记我!
不只这样的日子才会想起你,而是这样的日子才能正大光明地骚扰你,告诉你,圣诞要快乐!新年要快乐!天天都要快乐噢!
奉上一颗祝福的心,在这个特别的日子里,愿幸福,如意,快乐,鲜花,一切美好的祝愿与你同在.圣诞快乐!
看到你我会触电;看不到你我要充电;没有你我会断电。爱你是我职业,想你是我事业,抱你是我特长,吻你是我专业!水晶之恋祝你新年快乐
如果上天让我许三个愿望,一是今生今世和你在一起;二是再生再世和你在一起;三是三生三世和你不再分离。水晶之恋祝你新年快乐
当我狠下心扭头离去那一刻,你在我身后无助地哭泣,这痛楚让我明白我多么爱你。我转身抱住你:这猪不卖了。水晶之恋祝你新年快乐。
风柔雨润好月圆,半岛铁盒伴身边,每日尽显开心颜!冬去春来似水如烟,劳碌人生需尽欢!听一曲轻歌,道一声平安!新年吉祥万事如愿
传说薰衣草有四片叶子:第一片叶子是信仰,第二片叶子是希望,第三片叶子是爱情,第四片叶子是幸运。 送你一棵薰衣草,愿你新年快乐!