有这样一部电影,描述的就是这样的一个故事。一名社区福利机构的小人物,因为喜爱电影一直在片场跑龙套,而他的梦想就是想成为一名正式的演员。为了实现这个梦想而发生了一系列的故事。这部片子就是1999年上映的周星驰主演并参与执导和编剧的《喜剧之王》。
当时这部片子上映的时候,自己还是个小屁孩,完全是冲着周星驰这个名头去的,因为此前他主演的《大话西游》,无论是故事情节,还是角色的塑造,乃至于每句台词的运用都深深地吸引了我,这是以前看其他电影完全体会不到的感受。
未经世事的年龄根本搞不懂《喜剧之王》所要表达的深意。也体会不到剧中的幽默,随着时间的流逝大部分的情节都已经逐渐模糊,逐渐地被忘记。但唯独记得住尹天仇对柳飘飘说的那四个字——我养你啊!
简简单单的四个字,一旦被说出,那就说明,对方在向你表达爱意,或者是你在向对方表达爱意;关于爱的表达,在周星驰的电影中最经典的还属《大话西游》中的那段誓言。
曾经有一份真诚的爱情放在我面前,我没有珍惜,等我失去的时候我才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此,如果上天能够给我一个再来一次的机会,我会对那个女孩子说三个字:我爱你,如果非要在这份爱上加上一个期限,我希望是一万年。
这段台词被无数的少男少女引用,成为了他们彼此表达爱恋的代名词。它就如同一件信物一样。被烙印在每个使用它的人的心里。
相比这段台词,我还是觉得《喜剧之王》中,尹天仇向柳飘飘喊的那句“我养你啊”所要表达的情感更直接、更深刻。
为了方便表达,我们把《大话西游》的这段台词简称为“爱你一万年”,然后和《喜剧之王》的“我养你啊”,进行对比诉说。
首先,两段台词的关注点不同。“爱你一万年”表达的是爱的程度和期限,它是告诉对方,我是爱你的,爱的死去活来,爱的死心塌地,大体就是这个意思而已。而“我养你啊”表达的是爱的方式方法,同样的也是表达爱意,这样说更具体,它的言外之意就是你不用工作,我来养着你。
其次,细细品味两段台词代表着爱情不同阶段,如果说“爱你一万年”代表着热恋,而“我养你啊”则代表着热恋后冷静下来的理智回答。
再次,两句台词在现实中被使用的频率不同。显然爱你一万年经常被爱恋中的人提及,它使用的频率远远高于“我养你啊”。如果有人真的向你说“我养你啊”,那就说明他想和你结婚。至少也是想和你生活在了一起。因为“我养你啊”常常是深思熟虑后的表达。
话谁都会说,情话更是如此,不用任何人去教,相恋中的人尤其如此。很多时候,话虽好说事难办,当真正的生活在一起,走入婚姻的殿堂,三年、五年、七年、十年、二十年、三十年、五十年,你还能否记得当初的誓言,你是否做到了当初的承诺。